当前位置: 专题 >> 圣贤故里 人文渭南 >> 情诗之源

    洽川、久负盛名,最早在《诗经·大雅·大明》记载着“文王初载、天作之合、在洽之阳,在渭之涘”中注释洽读(he)。洽川,因古有洽水而得名,这里古代曾设夏阳镇,又一度设夏阳县,所以亦称夏阳川。
    洽字按古音应读(he),但新华字典的注音读(qia)。合阳人,特别是洽川一代的人喜欢把这个字读(xia),读洽(he)才是正本清源。
    洽(he)水在汉代就已干涸,所以“洽水之阳”(《诗经》)的洽(he)阳县后来被人们改为郃阳县,《说文解字》中“阝”是山丘的意思,洽川依山傍水,人们根据沧桑之变改“洽”为郃,1964年9月国务院更改生辟地名时又把“郃”改为“合”。
    在很久很久以前,还是姑娘的太姒就是才情横溢的洽川美女。那是一个格外清新的早晨,两只雎鸠鸟在洽川的沙洲上相对和鸣。绿波荡漾,风情悠悠;春风送爽,鸟鸣啾啾。漫游的周文王和太姒在沙洲上邂逅,一首优美的歌诗从此慢慢传遍神州:关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑……
  后来,这首歌诗被孔子作为首篇编入《诗经》,从此爱情诗便堂而皇之进入了中国文学的神圣殿堂。再加上《思齐》、《蒹葭》、《韩奕》、《卷耳》等,305篇歌诗汇聚的《诗经》,仅和洽川有关系的就占到30多篇。中国诗经学会会长夏传才老先生说:八百里秦川是世界文化遗产《诗经》的发祥地,而合阳是其中璀璨的明珠,这里遍布《诗经》的文化遗迹,散发着《诗经》的乡土气息,是《诗经》文化之乡,中国爱情诗之源。